I’D RATHER X I’D BETTER
Você já percebeu com que frequência precisamos expressar ideias de conselho ou preferência? Ocasionalmente? Frequentemente? Sempre? Se você realmente quer aprender a transmitir sentenças nessa situação, continue lendo nosso artigo. Aqui falamos de duas expressões que ajudam você a lidar com casos de críticas e preferências.
I’D RATHER
A estrutura “I’d rather” ou “I would rather” é usada para falar sobre como preferir uma coisa à outra. De forma objetiva, podemos representar “I’d rather” como “eu preferiria” em português. Quando queremos, por exemplo, transmitir a ideia de que preferíamos beber um chá a um café no momento, podemos representar essa frase lançando mão de ‘I would rather’:
- I would rather have some tea than coffee right now.
I’d rather possui estruturas diversas. Elas dependem dos sujeitos das sentenças e do sentido das mesmas. Quando o sujeito de I’d rather é o mesmo sujeito dos verbos seguintes, usamos da seguinte forma:
1 - I’d rather + infinitive (sem o “to”) Ex: I’d rather do my shopping tomorrow. (Eu preferiria fazer minhas compras amanhã)
I’d rather go to the supermarket
(Eu preferiria ir ao supermercado)
2 - I’d rather + presente perfect
Usamos essa construção para expressar ideias de arrependimento.
Ex: I’d rather have done it
(Eu preferiria ter feito isso eu mesmo)
I’d rather have eaten pizza.
(Eu preferiria ter comido pizza)
3 - I’d rather + infinitive (sem o “to”) + than + infinitive (sem o “to”)
Essa estrutura é destinada a comparar ações(verbos). Aqui dizemos que preferimos agir de uma forma à outra.
Ex: I’d rather dance than sing (Prefiro dançar a cantar)
I’d rather buy something quickly than stay here for hours. (Prefiro comprar algo rápido do que ficar aqui por horas.)
Essas estruturas funcionam desde que, como dito anteriormente, o sujeito de I’d rather, seja o mesmo que o da oração seguinte. Quando o sujeitos forem diferentes, entretanto, fazemos uma pequena alteração nas construções. Observe:
I’d rather + past tense
Ex: I’d rather Alex cleaned it himself. (Eu preferiria que o Alex limpasse ele mesmo)
I’d rather you didn’t smoke here. (Eu preferiria que você não fumasse aqui)
I’d rather + past perfect
Ex: I’d rather he hadn’t done it . (Eu preferiria que ele não tivesse feito isso)
I’d rather you hadn’t scheduled the meeting for 6 o’clock. (Eu preferiria que você não tivesse marcado a reunião para as seis)
I’D BETTER
O que o "d" significa nesta estrutura? A resposta é "had"! Mas isso não significa que usamos essa estrutura para falar sobre o passado. Na verdade, nós usamos I’d better para expressar ideias de conselhos ou recomendações.
I’d better do something = é melhor eu fazer algo É aconselhável fazer alguma coisa; se não, pode haver um problema ou um perigo:
- I have to meet my husband in tem minutes. I’d better go now or I’ll be late (Eu tenho que encontrar meu marido em dez minutos. É melhor eu ir agora ou vou me atrasar)
- I’d better stop for gas soon. The tank is almost empty. (É melhor eu parar para abastecer logo. O tanque está quase vazio.)
You’d better do something = É melhor você fazer alguma coisa
Você alerta ou recomenda alguém a fazer algo:
- You’d bettter come on time. (É melhor você chegar na hora.)
I’d better not = É melhor eu não fazer algo
Forma negativa da estrutura.
- Will you go out tonight? Você vai sair hoje à noite?
-I’d better not. I have a lot of work to do. É melhor eu não sair. Eu tenho muito trabalho para fazer.
Agora você já sabe o que dizer quando quiser se referir a ideias de conselho ou preferência! Quer aprender mais? Leia os outros textos que publicamos aqui no blog ou então nos siga no instagram @sistema3 e tenha acesso a diferentes conteúdos de estudo.

Lucas Duarte
Professor de inglês